In diesem Glossar finden Sie kurze Erklärungen zu den bei Übersetzern und Übersetzungsaufträgen am häufigsten verwendeten Fachbegriffen. Das Glossar besteht aus einer Vielzahl von Fachwörtern und wird stetig um neue Begriffe und Definitionen erweitert.
Falls ein Begriff fehlen sollte oder Ihrer Meinung nach eine Definition nicht ganz exakt oder unvollständig ist, freuen wir uns über einen kleinen Hinweis unter info@uebersetzungsbueros.net.
- 4-Augen-Prinzip
- A-, B- und C-Sprache
- Anschlag
- Ausgangssprache
- Automatische Übersetzung
- Beglaubigte Übersetzung
- Computerlinguistik
- Copywriting
- DIN EN 15038:2006
- DIN EN ISO 9001
- Fachübersetzung
- Freie Übersetzung
- Informationsübersetzung
- Internationalisierung
- Juristische Übersetzungen
- Konsistenz
- Korrektorat
- Korrekturlesen
- Lektorat
- Lokalisierung
- Medizinische Übersetzungen
- Muttersprache
- Native Speaker
- Normseite
- Normzeile
- Proofreading
- Softwarelokalisierung
- Sprachkombination
- Staatlich anerkannter bzw. staatlich geprüfter Übersetzer
- Technische Übersetzungen
- Terminologieverwaltung
- Textkorrektur
- Transkription
- Translation-Memory-Tool
- Übersetzungshilfen
- Übersetzungsprogramm
- Übersetzungsspeicher
- Übersetzungstools
- Unicode
- Was ist ein Glossar
- Zielsprache