Die Fachübersetzung überträgt einen wissenschaftlichen oder technischen Text von einer Sprache in eine andere, wobei der Übersetzer zusätzlich zu seiner sprachlichen Kompetenz über Fachwissen im entsprechenden Bereich verfügt. Die Beauftragung einer Fachübersetzung ist unverzichtbar, wenn das Verstehen des zu übersetzenden Textes in der Ausgangssprache gute Fachkenntnisse im behandelten Fachgebiet erfordert. Der Fachübersetzer ist nicht nur mit dem speziellen Vokabular des Aufgabengebietes in der Ausgangssprache und in der Zielsprache vertraut, sondern verfügt zugleich über die zum Verständnis des jeweiligen Textes unentbehrlichen Fachkenntnisse. Fachübersetzungen werden vorwiegend von außer in der Übersetzungstechnik und in der jeweiligen Fremdsprache im behandelten Bereich ausgebildeten Akademikern durchgeführt.
Nov
18