Die Durchführung einer Informationsübersetzung empfiehlt sich immer dann, wenn der Aspekt der sprachlichen Wirkung nicht im Vordergrund steht. So werden im Rahmen einer Informationsübersetzung lediglich die Kerninformationen in eine andere Sprache übersetzt. Die feinen Übergänge zwischen den einzelnen Worten werden nicht berücksichtigt. Sowohl sprachlich als auch in Bezug auf den Stil zielt eine Informationsübersetzung nicht auf eine gezielte Ansprache von bestimmten Personengruppen ab. Die Durchführung einer Informationsübersetzung kann immer dann in Erwägung gezogen werden, wenn eine Gebrauchsanweisung übersetzt werden soll. Sofern ein internes Dokument übersetzt werden soll, kann ebenfalls die Durchführung einer Informationsübersetzung in Erwägung gezogen werden.
Nov
18